อธิการบดี เมิ่ง จงเจี๋ย พบปะหารือกับ ผู้อำนวยการ ฝาน ลี่จวิน
วิธีติดต่อทางสื่อ
SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs
Tel : +86 (21) 3537 2378
Email : news@shisu.edu.cn
Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China
ข้อความที่เกี่ยวข้อง
ผู้อำนวยการ ฝาน ลี่จวิน (Fan Lijun) จากองค์การทรัพย์สินทางปัญญาโลก (WIPO) เยือนมหาวิทยาลัยนานาชาติศึกษาเซี่ยงไฮ้ (SISU)
25 March 2026 | By thadmin | SISU
เมื่อเช้าวันที่ 23 มีนาคม นายฝาน ลี่จวิน (Fan Lijun) ผู้อำนวยการกองภาษา องค์การทรัพย์สินทางปัญญาโลก (WIPO) ได้เดินทางเข้าเยี่ยมเยือนมหาวิทยาลัยนานาชาติศึกษาเซี่ยงไฮ้ โดยมีนายเมิ่ง จงเจี๋ย (Meng Zhongjie) อธิการบดี ให้การต้อนรับ ณ วิทยาเขตซงเจียง ทั้งสองฝ่ายได้ร่วมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเชิงลึกในประเด็นต่างๆ อาทิ การปรับโฉมการผลิตบุคลากรด้านการแปล การสร้างระบบบ่มเพาะบุคลากรด้านกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาและองค์กรระหว่างประเทศ รวมถึงความร่วมมือเชิงลึกระหว่างมหาวิทยาลัยและองค์กรระหว่างประเทศ
นายฝาน ลี่จวิน ได้แนะนำโมเดลบริการทางภาษาแบบ "ความร่วมมือระหว่างมนุษย์และเครื่องจักร" (Human-Machine Collaboration) ที่กองภาษาของ WIPO กำลังผลักดันในระดับต่างๆ ภายใต้บริบทของยุคปัญญาประดิษฐ์ (AI) พร้อมเน้นย้ำถึงบทบาทสำคัญของงานล่ามและการแปลในกระบวนการเจรจาและจัดทำสนธิสัญญาพหุภาคีขององค์กรระหว่างประเทศ เขายังชี้ให้เห็นว่า ในปัจจุบัน ความต้องการบุคลากรด้านการแปลและล่ามระดับสูงขององค์กรระหว่างประเทศได้ก้าวข้ามขอบเขตด้านภาษาศาสตร์เพียงอย่างเดียว โดยให้ความสำคัญกับศักยภาพเชิงสหวิทยาการ เช่น ด้านกฎหมายและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ซึ่งถือเป็นมาตรฐานที่สูงขึ้นสำหรับการยกระดับโมเดลและคุณภาพการผลิตบุคลากรในระดับมหาวิทยาลัย นอกจากนี้ เขายังแสดงความพร้อมที่จะผลักดันความร่วมมือระหว่างสถาบัน WIPO Academy และ SISU เพื่อสนับสนุนโครงการผลิตบุคลากรร่วมกันให้เกิดขึ้นจริง
ทางด้านนายเมิ่ง จงเจี๋ย ในนามของมหาวิทยาลัย ได้กล่าวขอบคุณ WIPO ที่ให้การสนับสนุนด้านการฝึกงานและฝึกปฏิบัติแก่บุคลากรของ SISU มาโดยตลอด พร้อมขอบคุณผู้อำนวยการฝานที่ได้ร่วมแบ่งปันประสบการณ์การเปลี่ยนผ่านของบริการทางภาษาในองค์กรระหว่างประเทศยุค AI เขากล่าวว่า SISU กำลังตอบรับกระแสการหลอมรวมเชิงลึกระหว่าง AI และอุตสาหกรรมการแปล โดยเร่งปฏิรูปโมเดลการเรียนการสอนและการฝึกปฏิบัติการแปลแบบ "มนุษย์ร่วมกับเครื่องจักร" ขณะเดียวกันยังมุ่งเน้นไปที่การสร้างบุคลากรด้านกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาและองค์กรระหว่างประเทศ ผ่านความร่วมมือที่หลากหลายทั้งภายในและภายนอก ตลอดจนในระดับสากล ปัจจุบันมหาวิทยาลัยกำลังเร่งดำเนินการสร้างคลังข้อมูลภาษา (Corpus) หลายภาษา พัฒนาโมเดลภาษาขนาดใหญ่เฉพาะทาง (Vertical Large Models) และนวัตกรรมการใช้ AI ในด้านข้อมูลภาษา โดยคาดหวังที่จะขยายความร่วมมือกับ WIPO ในด้านการสร้างหลักสูตรร่วม การสร้างฐานข้อมูลศัพท์เฉพาะ (Terminology Database) และการบ่มเพาะบุคลากรสายวิชาชีพกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญา เพื่อบรรลุผลประโยชน์ร่วมกันของทั้งสองฝ่าย
ในการประชุมครั้งนี้ มีผู้เข้าร่วมประกอบด้วย นายหู ไคเป่า ผู้ช่วยอธิการบดีและคณบดีสถาบันวิจัยภาษาศาสตร์, นางจาง อ้ายหลิง คณบดีคณะการแปลระดับสูง, นายจาง ไห่ปิน คณบดีบัณฑิตวิทยาลัยและคณบดีคณะนิติศาสตร์, นายหลี่ เจิ้งเหริน ที่ปรึกษาอาวุโสด้านการพัฒนาเชิงกลยุทธ์ของคณะการแปลระดับสูง และนางเหมา เสี่ยวหง ผู้อำนวยการสำนักงานวิเทศสัมพันธ์
วิธีติดต่อทางสื่อ
SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs
Tel : +86 (21) 3537 2378
Email : news@shisu.edu.cn
Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China
